Resolutions for small-business owners
If you haven’t got round to making any business resolutions yet for 2011, or are stuck or ideas, here are some belated suggestions. Resolution 1
If you haven’t got round to making any business resolutions yet for 2011, or are stuck or ideas, here are some belated suggestions. Resolution 1
I wrote a couple of posts, back in August, about the Oxford comma (Oxford commas (1), The Oxford Comma dilemma: a solution? and Oxford commas
I was puzzled last week to see references on Twitter to the exotic-sounding “Oxford comma”, a new term to me. It turns out (thank you,
One of my clients told me recently that their company is re-doing its website. They’re working with web-designers and -developers, copy-writers, graphic designers and search-engine
A translation agency recently sent me a one-page (270 words) document, asking me to quote for “a re-write, not a straight translation”. I did my
The best way to make your web site welcoming to visitors isn’t a big “Welcome” mat on the home page. The trick is to put
I wrote a couple of days ago about how to be a good client – and how to get the best out of your translator
I’m currently translating a speech for a government speech-writer who’s a delight to work with. Here’s why. First, he gave us advance warning (of about
I’ve been focusing a lot this year on web design, content and usability. Mainly because I’ve been working on my new web site, with lots
More from the New York Times on Web translation projects (this time from Leslie Berlin, writing in the Business pages). Projects featured include Lingua, the