Translators’ rates: of guns and hoes
Don’t worry, this post isn’t a homage to gangsta’ rap. The title refers to the implements used by translators to shoot themselves – or, if they’re Italian, hoe themselves – in
Don’t worry, this post isn’t a homage to gangsta’ rap. The title refers to the implements used by translators to shoot themselves – or, if they’re Italian, hoe themselves – in
This advert for Leica cameras made me think of the translator’s craft. And the skill and work and care and honing and polishing that it
It’s always good to find a new book on translation – for reading yourself or as a gift for a translator friend. 101 Things a
One of social media’s great mysteries is why people think it’s appropriate to use holiday snaps showing them in their swimsuits for their LinkedIn profile
The Cabinet Office job satisfaction survey I mentioned in my last post ranks “Authors, writers and translators” at no. 42, with an average income of
Well, we had happy words in a recent post, but what about happy jobs? A report commissioned by the UK government (the Cabinet Office, to
Today is the International Day of Happiness so websites and blogs will probably be awash with videos featuring “Happy” by Pharrell Williams (or check out the 24-hours of
Yesterday’s guest post, Language, music, and me, by Elisa Bonora, was about listening to music while you work. It sparked quite a discussion on Twitter,
Do you listen to music while you’re working? I’d love to be able to, but sadly I can’t – my brain just doesn’t work that
Today is Burns Day, when Scots (here in Scotland and just about everywhere else in the world) celebrate the life and work of Robert (Rabbie)