La plume de ma tante…
“La plume de ma tante est sur la table” is often cited as an example of the irrelevant rote learning that used to give language
“La plume de ma tante est sur la table” is often cited as an example of the irrelevant rote learning that used to give language
A number of recent articles in the UK and US press point to a lively interest in foreign language learning and teaching that isn’t necessarily
I wrote the other day about scent, as one of my favourite words (serendipity’s another). Scent isn’t a word you’d normally associate with the war
The British Council’s 75th anniversary poll of its students’ English language preferences also surveyed their least favoured words. The 10 most disliked English words were:
My last post was about words we don’t like. This one’s about words we do. To celebrate its 75th anniversary in 2009, the British Council
I had a Twitter conversation recently with Ashleigh Grange of Plush Text Communications and Janine Libbey of P & L Translations about words we dislike. Ashleigh’s language bugbear of
In a survey by the Travelodge hotel group, 5000 Brits voted the Geordie accent (Newcastle and the north-east) the nation’s sexiest. They clearly don’t appreciate
I knew this would happen – the minute I blog about spelling, I make a spelling mistake on Twitter. The tweet was about creative and
I work with language, so it goes without saying (I hope) that I care about spelling. That said, I don’t think texting heralds the death
This morning’s “Call Kaye” programme on BBC Radio Scotland featured an interview with Richard Lawrence Wade, whose “Free Speling” campaign aims to help English “break