Fuzzy words

Wouldn’t it be refreshing if local and central governments were truly transparent in their use of language?

Italy’s Emilia Romagna Region has just announced an “adeguamento” (correction, adjustment) of passenger rail fares. The headline on their website says:

Treni, dal primo agosto adeguamento dei prezzi. L’aumento [increase] interessa il trasporto ferroviario passeggeri della regione.

So, is it a price adjustment or a price increase?

By Marian Dougan

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Categories

Recent Posts